Fundador:
Miguel R. Valladares García

viernes 17 de abril de 2026

Juan Pablo Villalobos, al inglés

Nueva York.- Tras ganar en noviembre el prestigioso Premio Herralde de novela con “No voy a pedirle a nadie que me crea”, el escritor mexicano […]

Array

juan pablo villalobosNueva York.- Tras ganar en noviembre el prestigioso Premio Herralde de novela con “No voy a pedirle a nadie que me crea”, el escritor mexicano Juan Pablo Villalobos presentó en Nueva York la traducción al inglés de su obra anterior “Te vendo un perro”.

En un acto celebrado la noche del pasado jueves en el Instituto Cervantes, copatrocinado por el Instituto Cultural de México en Nueva York, la presentación contó con la presencia de Villalobos y del escritor estadunidense Josh Bazell.

El evento en Nueva York de “Te vendo un perro”, cuya versión en inglés obtuvo el Premio PEN, fue el primero de una serie de presentaciones del libro en Estados Unidos programadas en las ciudades de Washington DC, San Francisco y Los Ángeles.

Además de haber obtenido el que es considerado el máximo reconocimiento a una novela en el mundo de habla hispana, Juan Pablo Villalobos tiene el raro honor entre autores latinoamericanos de contar con toda su obra traducida al inglés.

Una de las cualidades que lo ha ayudado a ingresar el mundo literario anglosajón, en particular al Reino Unido, fue el humor, la sátira y el sarcasmo, que lo vinculan estrechamente con tradiciones literarias británicas, pese que el mismo Villalobos defina su obra, como “mexicana”.

“Te vendo un perro”, publicado en 2015 en español.

Minuto a minuto

Toda la sección